ホーム旅程ツアーブログデイガイド場所
カート
Trip To Japan
  • YouTube
  • Instagram

Trip To Japanについて

会社

  • 当社について
  • キャリア
    New!
  • ブログ
  • 旅行ガイド
  • すべてのツアー
  • すべての旅程
  • グループ

パートナー

  • ツアーオペレーター登録
  • ホテル登録
  • クリエイター登録
    New!

お問い合わせ

+81 03-4578-2152

info@triptojapan.com

住所

高輪トラベル株式会社
北品川5-11-1
品川区、東京都、日本

Best Locations To Visit

京都北海道名古屋大阪奈良妻籠宮島富士山川崎広島成田日光東京沖縄直島神戸福岡箱根長野高山See All Locations
Ribbon illustration

ライセンス

旅行業登録票
東京都知事登録旅行業 第3-8367号
Japan Travel

品質保証利用規約プライバシーポリシーコマースの開示
© Takanawa Travel

  1. 観光スポット
  2. 京都
  3. Ishitera Tea Plantation
Ishitera Tea Plantation
Ishitera Tea Plantation
Ishitera Tea Plantation

Ishitera Tea Plantation

4.3 (384)Scenic SpotTourist AttractionPoint Of InterestEstablishment

The tea plantation in Ishitera is in Wazuka Town, Kyoto Prefecture, a region with over 800 years of tea cultivation history dating to the Kamakura period in the 13th century. The mountainous terrain and climate provide ideal conditions for premium green tea production. "Ishitera" designates a district within Wazuka characterized by terraced tea fields carved into steep hillsides. The area produces Ujicha, the prestigious green tea associated with southern Kyoto's Uji region, with Wazuka supplying a substantial portion of this output.

The Ishitera plantation represents traditional Japanese tea agriculture set within dramatic mountain landscapes. Terraced fields create geometric patterns across hillsides, visible when tea bushes are trimmed into uniform rounded rows. The terracing serves both practical erosion prevention and aesthetic purposes. Tea production sustains local farming families and rural communities. Wazuka tea, including Ishitera's production, supplies high-grade sencha, matcha, and other green tea varieties for domestic consumption and export.

Visitors observe terraced tea fields from mountain road viewpoints winding through plantation areas. The geometric tea rows provide photographic subjects, particularly during misty mornings or the first harvest in May when fields display vibrant green. Some farmers offer farm visits, tea picking experiences, and processing demonstrations through advance arrangements, enabling hands-on participation in traditional tea production. Local tea shops and cafes in Wazuka Town serve regional tea and tea-flavored foods for tasting. Walking paths through plantation areas allow close observation of cultivation practices. The rural agricultural setting offers seasonal landscape changes as tea plants undergo harvest and pruning cycles.

Ishitera tea plantation is approximately 50 to 60 minutes by car from central Kyoto via Route 307 southeast into the mountains. Limited bus service runs from JR Kamo Station or Kintetsu Shin-Tanabe Station to Wazuka Town center, requiring additional transport to plantation areas. Rental cars provide practical access for independent exploration of mountain roads through tea districts. Mountainous terrain and narrow rural roads demand careful driving. Viewing tea fields from public roads is free.

Ishitera Tea Plantation

Website
wazukanko.com


The area

Address
日本、〒619-1222 京都府相楽郡和束町白栖大勘定35番地

Website

wazukanko.com

What other travelers are saying about Ishitera Tea Plantation

訪問日2025年8月20日 暑さ対策で早朝に訪れました。一面お茶に包まれて気持ちが良かったです。歩きやすい靴で行く事をオススメします。
Profile
EI
2025/08/23
2023年の11月上旬に訪問。青空と青々とした茶畑はどこを見ても景色が良くてとても癒やされたし、いつも訪れるような寺社仏閣とは違う京都を楽しめる。(個人的には石寺の茶畑がいい。)観光案内所で自転車を借りれるので、半日程度のサイクリングで十分楽しむことができる。
茶畑や和束町の景色が見ることができました。 道は歩きやすいですが、アップダウンがあります。 今時期は茶木はきれい刈られて、新芽をみることができ美しい緑の風景を堪能しました。 お茶農家さんのご厚意で茶畑の中を歩けるようになっていると想像すると感謝の気持ちでありがたく散策させていただきました。 駐車場は和衷茶カフェさんから入ると大きなPがあります。 茶畑を散策したあとにお茶のCafeを利用したり、お茶を購入できるのもよかったです。
前から行きたいと思ってた 和束の茶畑きました。京都から車で1時間ぐらい 駐車場は和束茶カフェに無料で停められます そこにお茶のお土産品などが売ってあり、茶そば、茶そば定食、後 スィーツなどのちょっとした食べるとこがあります 茶畑は辺り一面で 3つのコースに分かれて散策できます いつが散策の季節なのか、今日は人が居なかった…😅 散策中はお店も無く ただ、茶畑をひたすら歩きました
和束町を地元では和束谷とも言いますが、この谷ではお茶の栽培が盛んで、多くの茶畑を見ることができます。茶畑は和束谷の左右の山一帯に広がっていますから、他の地域の茶畑と違って茶畑に360°囲まれるという光景を堪能できます。整然と並んだ茶畑は圧巻ですよ。 さて、京都各地のお茶はひとくくりに「宇治茶」という名前で袋詰めされて販売されていますけど、宇治茶のさらに産地を限定した地域ブランド茶の「和束茶」がこの谷の茶畑で生産されています。和束では地形や土壌ごとに味の異なるお茶が出来ますから、ここでは和束谷の各場所のお茶を、和束の水で味比べするという産直ながらの楽しみ方が可能です。 特に、春は新茶の季節です。茶摘をする時期は1年に4回ありますが、冬の間ずっと養分を貯えて、春の芽生えとともに成長する新芽の一番茶の緑茶が特に美味しいと言われています。旨味のもとであるテアニンが二番茶以降のお茶よりも豊富に含まれていますし、緑茶のさわやかな香りは魅力ですね。 ただ、私のおすすめは緑茶よりは昔ながらの「京番茶」、細い茶葉ではなく、平べったい茶葉のものです。大型ヤカンにお湯を沸騰させたくさんの茶葉を投入して煮出すという、茶所京都ならではの非常に豪快なお茶で、水代わりに飲むものです。 京番茶を沸かすと、家中に京番茶の癖の強い強烈な香りが充満して「あ、誰かがお茶を沸かしたなあ」と感じるもの。格安ですから香りが気に入ればお試しにどうぞ。

よくある質問

Yes. Some local farmers offer tea picking experiences, farm visits, and tea processing demonstrations through advance arrangements, providing hands-on traditional tea production experiences.

The first harvest season in May offers vibrant green fields. Early mornings provide misty valley views. The terraced geometric patterns are photogenic year-round, with seasonal changes from harvesting and pruning.

Yes. Tea shops and cafes in Wazuka Town serve locally produced tea and tea-flavored foods, providing opportunities to taste the region's tea varieties.

Walking paths exist through some plantation areas for close observation. However, the mountainous terrain and narrow rural roads require appropriate footwear and careful navigation.
京都
ホーム
Profile
ふくすけ
2025/02/10
Profile
1010Life
2024/04/15
Profile
たーちゃん
2024/05/24
Profile
京都最南端在住
2024/03/18