ホーム旅程ツアーブログデイガイド場所
カート
Trip To Japan
  • YouTube
  • Instagram

Trip To Japanについて

会社

  • 当社について
  • キャリア
    New!
  • ブログ
  • 旅行ガイド
  • すべてのツアー
  • すべての旅程
  • グループ

パートナー

  • ツアーオペレーター登録
  • ホテル登録
  • クリエイター登録
    New!

お問い合わせ

+81 03-4578-2152

info@triptojapan.com

住所

高輪トラベル株式会社
北品川5-11-1
品川区、東京都、日本

Best Locations To Visit

京都北海道名古屋大阪奈良妻籠宮島富士山川崎広島成田日光東京沖縄直島神戸福岡箱根長野高山See All Locations
Ribbon illustration

ライセンス

旅行業登録票
東京都知事登録旅行業 第3-8367号
Japan Travel

品質保証利用規約プライバシーポリシーコマースの開示
© Takanawa Travel

A dimly lit, brick-lined tunnel with glowing yellow lights overhead, creating a sense of depth and leading the viewer’s eye toward the distant, brighter exit at the far end.
A dimly lit, brick-lined tunnel with glowing yellow lights overhead, creating a sense of depth and leading the viewer’s eye toward the distant, brighter exit at the far end.
A dimly lit, arched brick tunnel stretches into the distance. Yellow lights line the ceiling, creating a warm glow against the dark, textured walls. Faint natural light is visible at the tunnel’s far end.
A dimly lit brick tunnel with arched entrance, surrounded by moss-covered stone walls and greenery, extends into the distance with hanging lights illuminating its interior.
A brick tunnel with glowing lights inside stretches through a forested area, surrounded by moss-covered stone walls and lush green trees. A paved path leads into the tunnel’s entrance.
A glowing vintage-style lantern attached to a brick ceiling casts a warm, orange light, creating a cozy and slightly moody atmosphere.
静岡

明治トンネル

4.4 (469)Historical LandmarkTourist AttractionHistorical PlacePoint Of InterestEstablishment

明治トンネルは、明治時代に建設された卓越した工学史の一部です。1896年に完成し、熱海と下田の間を結ぶ東海道本線において重要な役割を果たしました。この全長約1.2キロメートルのトンネルは、当時としては大きな成果であり、日本のインフラ発展を示すものでした。

この地域の険しい地形や当時利用可能だった技術により、建設には多くの困難が伴いました。こうした障害にもかかわらず、作業員たちは主に手作業で硬い岩を掘り進めることに成功しました。トンネルの完成は交通を改善し、地域の経済成長に寄与しました。

現在、明治トンネルは明治時代の日本の急速な近代化を思い起こさせる存在です。鉄道としてはすでに使われていませんが、日本の産業遺産に関心を持つ歴史愛好家に人気のスポットとなっています。訪れる人々はトンネル内を歩くことができ、その建設に注がれた決意と技術を感じることができます。


Phone
+81 54-221-1066
Website
bunka.nii.ac.jp


The area

Address
日本、〒421-1121 静岡県静岡市駿河区宇津ノ谷

Phone

+81 54-221-1066

Website

bunka.nii.ac.jp

Top ways to experience 明治トンネル

Shizuoka Bike Tour
4 hours
静岡をペダルで巡る:ハイブリッドバイク観光ツアー
Shizuoka Bike Rental
8 hours
静岡を探索しよう:JR駅で24段変速ハイブリッド自転車をレンタル

What other travelers are saying about 明治トンネル

「宇津ノ谷集落」の先に車も人もほとんど行き交うこともないとても静かな山間の旧東海道を歩いて行くと突然「明治宇津ノ谷隧道」が見えてきます。 オレンジ色の灯りが真っすぐ等間隔で灯っている、壁が少し(ハの字)を書いた、かまぼこ形状も美しいレンガ造りのトンネルです。 「東海道」の峠越えの難所のひとつ「宇津ノ谷峠」 谷深い暗がりの峠には「山賊」「盗賊」が居たとか。 平安時代の「伊勢物語」には「蔦の細道」「蔦の下道」として登場する道とも言われています。 また、江戸時代には「東海道中膝栗毛」(とうかいどうちゅう ひざくりげ)、歌舞伎「蔦紅葉宇都谷峠」(つたもみじ うつのやとうげ)の舞台にもなっている。 「明治宇津ノ谷隧道」の始まりは1874年(明治7年)に掘削を開始、1876年(明治9年)に日本初の有料トンネルとして開通しました。 当時、測量技術が発達していなかったため(くの字)型のトンネルになってしまったそうです。 なので見通しが悪いため照明用カンデラを設置したしたそうです。 この初代は、静岡口の約20mは青石造りでしたが、大部分が木製角材の合掌造りだったため、1896年(明治29年)に照明用カンデラ失火により崩落してしまい、閉鎖されてしまう。 その後、初代の残された一部を利用する形で2代目が着工され、現在の「明治宇津ノ谷隧道」は、1904年(明治37年)に開通しました。 長さ 203m 高さ 6.6m 幅9.0m 案内看板に図があるのでわかりやすい。 現在は車の乗り入れは出来なくなっています。 「宇津ノ谷集落」から入り、「明治宇津ノ谷隧道」まで来ると、東屋のある駐車場があります。 道に車止めがあるため四輪車は「明治宇津ノ谷隧道」にそこから先へは進めません。 ここに乗用車3~4台ほど停めることが出来ます。 但し、全長5メートル及び車幅2メートルを超える車は「集落」から「トンネル」までの道のりが結構狭いため注意が必要です。 休憩できる「東屋」の奥にはトイレもあります。 明治のトンネルは、その後の自動車の普及に伴って対応できなくなったため、1926年(大正15年)に新たな宇津ノ谷隧道(昭和第一トンネル)の建設が開始されました。 1930年(昭和5年)に開通の(昭和第一トンネル)は当時としては高規格な作りになっており、現在でも大型車が十分にすれ違える幅員が取られています。 そして、現在のメイントンネルは「国道1号線・岡部バイパス」に、1959年開通の「新宇津ノ谷隧道」(昭和第二トンネル)(上り専用)と、1998年開通の「平成宇津ノ谷隧道」(下り専用)があります。

Nearby attractions to see

A rugged mountain ridge covered in green vegetation stretches into the distance under a partly cloudy sky, with overlapping mountain ranges visible on the horizon.

赤石岳

A colorful, ornate Japanese temple with detailed roof carvings and red pillars, surrounded by lush green trees and stone steps leading up to the entrance under a bright blue sky.

久能山東照宮

A large crowd watches as two acrobats perform; one hangs upside down on a tall pole while the other is captured mid-air in a dramatic leap above them, set outdoors with trees in the background.

大道芸ワールドカップ

A wooden ladle pours thick, creamy grated yam sauce (tororo) over a bowl of steamed white rice, with another dish visible in the background.

丁子屋

Nearby attractions to see

A rugged mountain ridge covered in green vegetation stretches into the distance under a partly cloudy sky, with overlapping mountain ranges visible on the horizon.

赤石岳

A colorful, ornate Japanese temple with detailed roof carvings and red pillars, surrounded by lush green trees and stone steps leading up to the entrance under a bright blue sky.

久能山東照宮

A large crowd watches as two acrobats perform; one hangs upside down on a tall pole while the other is captured mid-air in a dramatic leap above them, set outdoors with trees in the background.

大道芸ワールドカップ

A wooden ladle pours thick, creamy grated yam sauce (tororo) over a bowl of steamed white rice, with another dish visible in the background.

丁子屋


More about 明治トンネル from our blog

よくある質問

明治トンネルは全長約700メートルです。歩いて通り抜けるには、歩く速さにもよりますが、通常15〜20分ほどかかります。

いいえ、明治トンネルは現在自動車交通には使用されていません。現在は歩行者専用の通路となっており、独特で歴史的な散策を楽しむことができます。

このトンネルは夜間に照明がないため、日中に訪れることをおすすめします。夕方に訪れる予定の場合は、懐中電灯を持参すると良いでしょう。

はい、明治トンネル周辺には、美しいハイキングコースや風光明媚な安倍川など、いくつかの見どころがあります。近隣の集落では、日本の伝統的な暮らしを垣間見ることもできます。
  1. ホーム
  2. 観光スポット
  3. 静岡
  4. 明治トンネル
Profile
kazu adria
2026/02/28
【2026/1/19】 レンガ造りのキレイなアーチのとても保存状態の良いトンネルです。 夜間は消灯となるみたいですが、日中はオレンジの灯りが点いていてとても雰囲気があります。 宇津ノ谷集落を抜けてそのまま走ってくるとトンネル手前に駐車場とトイレがあります。
Profile
まっさん
2026/01/22
古い街並みの急坂を上がっていくと駐車場があります。かなりの鋭角なので、バイク等注意が必要だと思います。 隧道内はとてもレトロな雰囲気で撮影も楽しめます。
Profile
熱田園子
2026/02/25
明治宇津ノ谷道は特に「明治のトンネル」と呼ばれる宇津ノ谷隧道は、歴史好きやレトロな雰囲気が好きな方には特におすすめです! 煉瓦造りのトンネル内部は、照明に照らされてとても幻想的で、一歩足を踏み入れるとまるでタイムスリップしたような気分になります!苔むした煉瓦の質感やひんやりとした空気も、独特の雰囲気を醸し出しています。 日本初の有料トンネルとして明治時代に開通した歴史的価値も高く、国の登録有形文化財にもなっています。周辺には旧東海道の難所であった宇津ノ谷峠越えの道や、大正・昭和・平成のトンネルも並んでおり、「トンネルの博物館」とも呼ばれているそうです。旧東海道ウォークの一部として歩くのも趣があります。道の駅が近くにあるので、立ち寄りやすいのも便利です。くわえて、トンネルの周りの自然は緑が色濃く、とても美しいです!
Profile
こまち
2025/10/18
訪問日 2025/12/3 静岡市と藤枝市岡部町を結ぶ宇津ノ谷峠の旧東海道に沿ったルートに、明治37年(1904年)に再建された総煉瓦造りの隧道です。 平成9年(1997年)5月29日に、現役のトンネルとして初めて国の登録有形文化財に登録されました。 宇津ノ谷隧道は、明治7年(1874年)5月に掘削を開始。明治9年(1876年)11月に道銭徴収が認められた日本初の有料トンネルとして開通しました。 しかし、完成から20年が経った明治29年(1896年)に、木角合掌造り工法で建設された岡部口側が照明のカンテラによる失火で崩落してしまい閉鎖されてしまいます。 その後、初代の隧道を一部利用した形で二代目の隧道が着工され、明治37年(1904年)に開通しました。現在残るのは、この隧道です。 「明治宇津ノ谷隧道(初代)」 長さ 224m 巾員 5.4m 高さ 3.6m 初代は煉瓦造りでは無く、岡部口側は比較的地盤が良かった為、トンネル内を角材で覆った「木角合掌造り」という工法がとられ、反対側の静岡口は、坑口から20m付近まで地盤がかなり悪く崩落の危険性が高かった為「青石造り」という石組工法がとられました。 初代の隧道は「くの字」に曲がった形状であったそうで、まだ測量技術もお粗末だった為、両側から掘り進んだ坑口が合わず高低差を生じた上、くの字に折れ曲がったトンネルとして誕生した様です。 後に、明治天皇が通行された際も中央付近が危険だった為に下馬されたという記録も残ります。 くの字に曲がった隧道は、昼でも中央付近は真っ暗で、照明用のカンテラは50も吊るされていたそうです。 そんな、初代の隧道でしたが完成から20年目の1896年、暗闇を照らしていたカンテラが原因の火災が発生、木角合掌造りの角材に延焼し隧道は崩落してしまいます。 「明治宇津ノ谷隧道(二代目)」 長さ 203m 巾員 4.0m 高さ 3.9m 修復された隧道は、くの字から一直線なルートに変更され、内部も耐火性に優れた赤レンガで覆われた現在の姿になりました。 藤枝市郷土博物館に当時の隧道を再現したジオラマが展示されています。途中から木組みになる構造も解りやすい物でした。
Profile
中根守
2026/01/14
Japan Rail Pass

日本を回る方法: 初めての訪問者のための基本ガイド

2026年3月11日
Icons of Japan

日本を訪れるのに最適な時期はいつですか?

2026年3月5日
Affordable Japan Trip

手頃な日本旅行:予算旅行者のための必携ガイド

2026年3月5日
Read blog